Versionanglaise


Europe |France
(1074)

Prov. de Gipuzkoa – Usurbil– Andatza-26

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Usurbil
Lieu-dit/Place name : Andatza
Lat/long/alt : (43º 15´ 24,20´´ N; 2º 3´ 59,92´´ W; 230 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Diputación Foral de Gipuzkoa
Propriétaire ancien/Former owner : Real Colegiata de Nuestra Señora de Roncesvalles (Navarra) y el señor de Atxega.
Période d'exploitation attestée/Certified date : siglo XIV al XIX.
Description du site/Site description :
La cantera está situada a 2 km al suroeste del casco urbano de Usurbil, en la ladera nordeste del monte Andatza. Desde Usurbil hay que cruzar el rio Oria para llegar al barrio de Santuenea y ascender hasta la ermita de San Esteban de Hoa en el barrio de Urdaiaga. Luego hay que seguir en dirección sur durante 1,0 km por la pista de cemento hasta llegar al caserío Igartzazabal. Se debe tomar un antiguo camino que en dirección sur asciende por la ladera hacia el pinar durante 300 metros, rebasar el arroyo Zatiaundi y seguir después otros 100 metros hasta el bosque castañal. La cantera se encuentra en el bosque de jaro y castaños, a ambos lados del camino y se extiende hacia el sur por la ladera. Se han localizado 4 muelas de entre 110 y 120 cm con espesores de 20 a 25 cm. Una de las muelas tiene el ojo tallado no pasante de 16 cm. También se ha localizado algunas marcas de las cuñeras para la rotura de las rocas. En un documento 1388 se citan por primera vez en esta zona del monte Andatza unas canteras de piedras de moler, propiedad de la Real Colegiata de Nuestra Señora de Roncesvalles y de los señores de Atxega (ver lo indicado en la ficha nº 584). Las piedras una vez concluido el trabajo eran bajadas hasta los embarcaderos del río Oria, desde donde se cargaban y distribuían hacia su destino. Agradecimientos: a Joxemari Irazusta Iribar y Asier Iturralde Sarasola, por la información facilitada y a Yoseba Alonso por la ayuda prestada en el trabajo de campo.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Conglomerado cuarcítico, del Cretácico Superior, Cenomaniense. Conglomérat quartzeux, période Crétacé Supérieur, Cénomanien
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : visita libre
Bibliographie/Bibliography : AGUIRRE SORONDO, Antxon. Tratado de Molinología, Donostia-San Sebastián, 1988. MUTILOA POZA, José María. Roncesvalles en Guipúzcoa, Caja de Ahorros Provincial de Guipúzcoa, Tomo I, El Patrimonio de Roncesvalles, p. 28 y 32. Tomo II, La desamortización en Usurbil, p. 142 y ss, Donostia-San Sebastián, 1976. LEMA PUEYO, J. Á; FERNÁNDEZ de LARREA, J. A; GARCÍA, E; MUNITA, J.A; DÍAZ de DURANA, J.R. “Los señores de la guerra y de la tierra: nuevos textos para el estudio de los Parientes Mayores Guipuzcoanos (1265–1548)”, Donostia-San Sebastián, 2000. TELLABIDE AZKOLAIN, Josu; AGIRRESAROBE, Asier. “Usurbilgo ondarea ezagutzen. Cultura baten aztarnak paisaian”. Usurbil, noviembre 2009.
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2022-05-17
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1073)

Prov. de Alava-Araba – Zuia– Bidabarri

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Zuia
Lieu-dit/Place name : Bidabarri
Lat/long/alt : (42º 59´ 20,12´´ N; 2º 50´ 0,23´´ W; 692 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Zuia. Mairie de Zuia
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la zona del valle del río Baias, muy cercana a la casa del centro del centro de interpretación o parketxe de Sarria. El paraje se encuentra dentro del Parque Natural de Gorbeia. Desde el casco urbano de Murgia pasando por Sarria se llega en 4 km al aparcamiento de la entrada al parque, junto al citado parketxe o casa del parque. El acceso a la zona de la cantera se realiza por una antigua pista forestal que sale por la parte trasera del parketxe y se dirige hacia el norte en unos 300 metros. La cantera está situada en la zona alta de la ladera que desciende hacia la parte oriental, en un bosque robledal (Quercus pirenaica), melojo, tocorno o ametza. Se han encontrado 5 muelas talladas a lo largo de unos 100 metros de frente de explotación y también algunos otros indicios del trabajo molero, con un tamaño de entre 100 y 120 cm de diámetro y con espesores de 20 a 25 cm. Las muelas se encuentran muy cubiertas de vegetación y no se descarta la existencia de más restos. La cartografía de la zona marca el lugar con el nombre de Ularra, pero la información de los lugareños lo denominan como Bidabarri, asegurando que el lugar de Ularra está bastante más alejado hacia el oeste. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio-grueso, como materia prima para fabricar piedras de molino, denominada vulgarmente como piedra negra. Agradecimientos: a Luiso Lopez por la información facilitada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Zuia. Moulins de la vallée de Zuia
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Parque Natural de Gorbeia, visita libre. Parc Naturel de Gorbeia, visite libre.
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2022-05-06
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1072)

Prov. de Alava-Araba – Zigoitia– Azero 2

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Zigoitia
Lieu-dit/Place name : Azero
Lat/long/alt : (43º 1´ 35,36´´ N; 2º 44´ 55,15´´ W; 952 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Zigoitia. Mairie de Zigoitia
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿antigüedad-Edad Media ?
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la zona oriental de la cumbre del monte Azero, a 5,5 km al norte de la población de Murua. El paraje se encuentra dentro del Parque Natural de Gorbeia. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Murua por una carretera que sigue durante 3,8 km hacia el norte pasando por el antiguo molino de Murua y llega hasta los embalses, donde hay un aparcamiento y un área de pic-nic junto a la entrada al parque. Hay que continuar hacia el norte durante 2,7 km por la pista forestal de acceso restringido a vehículos que asciende hacia el monte Azero, hasta llegar a su cumbre, zona de bosque hayedo donde está situada la cantera. Se ha localizado una pequeña muela con un diámetro de 40 cm y con espesor de 10 cm, en fase de talla, además en la zona hay restos de talla para piedra sillar, existiendo un antiguo camino de carros. Muy cerca, hacia la parte oriental de la cantera está el barranco de Tierras Corridas y hacia el norte el límite con el municipio de Zeanuri. En la zona se obtuvo carbón de madera. La hojarasca del suelo dificulta localizar otros restos. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano fino-medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria, miembro de la asociación Abadelaueta y a Yoseba Alonso y Aitor Arrieta por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Aptiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Aptien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules à mains
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Valle de Zigoitia. Vallée de Zigoitia
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Parque Natural de Gorbeia, visita libre. Parc Naturel de Gorbeia, visite libre.
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2022-04-18
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1071)

Prov. de Gipuzkoa – Oñati–Arrigorrieta

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Oñati
Lieu-dit/Place name : Arrigorrieta
Lat/long/alt : (42º 57´ 40,16´´ N; 2º 25´ 53,08´´ W; 930 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada en el Parque Natural de Aizkorri-Aratz, en la cara norte de la sierra Elgea-Urkilla, a 8 km al sur del casco urbano de Oñati y a unos 500 metros al nordeste de la cima del monte Zekillaga, en zona del barrio de Arantzazu. Desde Oñati hay que tomar la carretera GI-3591 hacia Arantzazu y en el punto kilométrico 5,3 en Kortakogain hay que seguir la pista que se dirige hacia el sur, pasando por los caseríos Aizkirribekoa, Aizkirrigaraikoa, Albitxuri, Albitxurizabal y Arendui para llegar al collado de Mikeleteen etxea o Estepasakon (cota 705). Luego hay que seguir la pista de la izquierda, que remonta en dirección sudeste y que nos llevará hasta la zona de las ruinas de la antigua ermita y venta de San Juan Artia, situada en el viejo camino medieval que conectaba Oñati con la Llanada alavesa. Desde Arendui existe un camino marcado que sube en directo hasta San Juan de Artia evitando el gran rodeo que da la pista forestal. Después hay que continuar ascendiendo hacia el sur durante 1,7 km para llegar hasta la cantera, situada en un hayedo, cerca de la cabecera del arroyo San Juan. Se han localizado dos muelas de roca arenisca con algo de microconglomerado, de 105 cm de diámetro y con espesor de 20 cm. Una de las muelas tiene el ojo central tallado de 12 cm y está rota en dos trozos. También se ha localizado un trozo de una piedra de afilar de 100 cm de diámetro y espesor de 5 cm y se observa que se ha obtenido piedra sillar en la misma cantera. La ladera donde se encuentra la cantera tiene mucha inclinación y algunas de las piezas probablemente se han deslizado desde la zona alta donde existe una mayor concentración de roca de tamaño adecuado. En la zona se ha fabricado también mucho carbón de leña. La cantera había sido localizada hace unos 5 años por Martin Letamendi cuando localizó una de las muelas. Agradecimientos: a Martin Letamendi, Javier Azkoaga, Tomas Igartua, Yoseba Alonso y Aitor Arrieta por la ayuda prestada en el trabajo de campo.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2022-03-26
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1070)

La Palme, La Jasse Rouge

Pays/country : France
Région/Region : Languedoc-Roussillon (Occitanie)
Département/Department : Aude
Commune/County or Municipality : La Palme
Lieu-dit/Place name : La Jasse Rouge, le Moulas
Lat/long/alt : (N 42°96’67.88 ; E 2°96’96.46 ; 30 m)


Propriétaire/Ownership :
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Antiquité ou Haut Moyen-Age, puis Epoque Moderne
Description du site/Site description :
Dans un paysage de garrigue et à proximité immédiate de l’autoroute A9, une dalle de calcaire gréseux a été entamée sur une surface d’environ 500 m2 et en deux secteurs distincts, du moins pour la partie qui en a été visitée. Le premier secteur a fourni de grandes dalles rectangulaires (190 x 74 cm) autour desquelles ont été prélevées 14 meules manuelles dont il reste les alvéoles d’extraction, de 50 à 75 cm de diamètre, à tranchée de havage en profil tantôt en V tantôt en U, creusées en deux passes et larges au fond de 7 cm. Les meules quant à elles allaient de 44 à 51 cm de diamètre pour 15 à 20 cm d’épaisseur, ce qui incite à formuler l’hypothèse d’une datation soit antique soit alto-médiévale du site. Ces meules ont été extraites sur un seul plan horizontal, sans recourir à des tubes d’extraction ; aucune ébauche accidentée n’est visible. Le deuxième secteur, très proche du premier, montre 5 alvéoles d’extraction de grande taille (175 à 210 cm de diamètre pour 45 cm de hauteur), ayant fourni des meules de 134 à 172 cm de diamètre, soit des dimensions caractéristiques de l’Epoque Moderne. Les tranchées de havage sont ici à profil en U et larges de 4 à 18 cm. Une fois de plus l’extraction s’est déroulée sur un plan unique, mais la coalescence des alvéoles et leur disposition en nid d’abeille témoignent d’un bagage technique assez performant de la part des meuliers. D’autres alvéoles isolées sont présentes aux abords de ces deux secteurs, dont une ayant fourni une meule de 115 cm de diamètre, attestant de prélèvements ponctuels au cours de la seconde moitié du Moyen Age.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Calcaire du Miocène à nombreuses inclusions de graviers et de quartz, le rendant semblable à un grès micro-conglomératique
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : meules manuelles rotatives et meules de moulins monolithes
Production/Production : Au moins une vingtaine de pièces
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Site en accès libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources : Archives Nationales, F20/295 : ce site n’est pas évoqué par la grande enquête sur les moulins de France de 1809
Auteur de la fiche/Author of the entry : Alain Belmont, Université Grenoble-Alpes/LARHRA
Fiche mise à jour le/Updated : 2022-02-27
E-mail : alain.belmont@univ-grenoble-alpes.fr







(1069)

Ribamontan al mar – Playa de Galizano

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : Cantabria --- Cantabrie
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Ribamontán al Mar
Lieu-dit/Place name : Plage Galizano - Playa de Galizano - Galizano Beach
Lat/long/alt : (43º 28' 54” N; 3º 40' 33” W; 0 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Domaine Public Maritime Terrestre - Dominio Público Marítimo Terrestre - Terrestrial Maritime Public Domain
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la zona intermareal de la Playa de Galizano, en la margen derecha de la ria denominada La Canal, en su desembocadura. Esta cantera se encuentra 2 km del pueblo de Galizano. Durante la marea baja se puede acceder por la playa, durante la pleamar queda cubierta gran parte de la cantera y se puede acceder por el acantilado estando a 150 m del parking más cercano. Con una extensión aproximada de 1330 m² en los que se pueden observar muelas en su primera fase de extracción, otras partidas durante la extracción y los alveolos de extracción de las muelas terminadas. Los diametros son de entre 30 y 120 cm. Hay testimonios acerca de la utilización de la cantera para muelas de los municipios de la comarca haciendose el transporte por barco y para la extracción de piedra de silleria para los palacios y casonas de la comarca. Agradecimientos: a Jose Miguel Toraya y Alix Serna por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano y muelas para afilar. Meules de moulins à grains monolithes et meules pour l'affûtage
Production/Production : Se estima mucha producción. Importante production
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : régionale
Précisez/Define : Molinos de la comarca de Trasmiera. Moulins de la région de Trasmiera
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : • Lugar de Importancia Comuniatria (LIC) Costa Central y Ría de Ajo (ES1300006) conforme a la Directiva 92/43/EEC, Visita libre
Bibliographie/Bibliography : MEMORIA Y PRESENTE DE LOS CANTEROS EN CANTABRIA. Ángel San José Mediavilla. Centro de Estudios Montañeses, 2008
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Máximo Gutiérrez
Fiche mise à jour le/Updated : 2022-02-02
E-mail : maximogut@gmail.com







(1068)

Prov. de Gipuzkoa – Oiartzun– Zorrola

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Oiartzun
Lieu-dit/Place name : Zorrola
Lat/long/alt : (43º 16´ 9,77´´ N; 1º 50´ 17,30´´ W; 204 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Siglo XVIII. 18e siècle
Description du site/Site description :
La cantera está situada a 3,8 km al sudeste del casco urbano de Oiartzun, a 1,7 km al sudeste del barrio Karrika y a unos 200 metros al sur del antiguo plano inclinado del tren minero de Artikutza. El paraje se encuentra dentro del Parque Natural Aiako Harria. Desde Oiartzun hay que llegar hasta el barrio de Karrika por la carretera GI-3631 y después seguir de forma paralela al río durante 2,5 km la ruta marcada como PR-Gi-1006 (antiguo tren de Artikutza) que indica Pilotaleku, hasta el puente de Zorrola. Luego hay que seguir la ruta unos 150 metros hasta un cruce y continuar la senda hacia Pilotaleku por la parte oriental. Nada más cruzar el arroyo veremos hacia el sudeste la ladera muy empinada de un bosque mixto, donde está situada la cantera. Se ha localizado una muela de roca de granito de grano grueso, de 115 cm de diámetro con espesor de 25 cm, en fase de talla y otros restos del trabajo molero. En un documento de 1716 se cita la existencia de una cantera en este paraje, al solicitar permiso para sacar una o dos muelas para el molino de Aranguren: “Dize que en el partido de Zorrola conzejil de V[uesa] S[eñoría] se alla una cantera donde se puede sacar piedra de moler zeberas en los molinos”. Agradecimientos: a Alex Roteta, Larraitz Roteta, Jesus Mari Roteta, Yoseba Alonso, Koldo Olazabal, Joseba Uyarra, Sergio Diez y Joxin Azkue, por la ayuda prestada en el trabajo de campo.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : plutonique
Nature de la roche/Rock type : Granito. Granite
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Parque Natural Aiako Harria, visita libre. Parc Naturel Aiako Harria, visite libre.
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources : Archivo Municipal de Oiartzun, signatura A-1-17-2, folio 245r, acta de 30 de octubre de 1716.
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2022-01-27
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1067)

Taussac-la-Billière, La Veyrasse

Pays/country : France
Région/Region : Languedoc-Roussillon (Occitanie)
Département/Department : Hérault
Commune/County or Municipality : Taussac-la-Billière
Lieu-dit/Place name : La Veyrasse
Lat/long/alt : (N 43°36’52.4 ; E 3°04’48.4 ; 330 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Commune de Taussac-la-Billière
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Epoque médiévale, Epoque Moderne
Description du site/Site description :
Découvert en 2013 par Christophe Bivolas, le site de La Veyrasse est réparti entre quatre secteurs autour de la colline du même nom. Le site principal, sur le versant oriental de la colline, s’étire sur 200 m par 150 m et entame une grande dalle de grès conglomératique inclinée à 30-40°. Les prélèvements de meules se dispersent entre le bas de la dalle et son sommet, tantôt isolés, tantôt regroupés en une dizaine à quinzaine d’alvéoles d’extraction. Quasiment tous les stades du travail des meuliers peuvent y être observés, depuis le début du détourage de l’ébauche jusqu’aux alvéoles cernées par des logements de pinces destinées à sortir les meules décollées du substrat, en passant par des ébauches abandonnées, parfois à moitié percées de leur œil. L’étude du diamètre des meules montre une progression depuis le bas de la dalle jusqu’à son sommet. Le bas de la dalle présente des diamètres proches du mètre (par exemple 94 cm pour 27 cm d’épaisseur ; 101 cm pour 36 cm d’épaisseur) ; le centre de la dalle approche lui des 120-130 cm de diamètre (127 cm pour 28 cm d’épaisseur), tandis que le sommet de la dalle présente de grandes alvéoles d’extraction ayant fourni des meules pouvant atteindre 184 cm. Ces dimensions incitent à penser que la fabrication des meules sur ce site a été entamée dès l’époque médiévale, puis s’est poursuivie durant l’Epoque Moderne en remontant vers le sommet de la colline, plus difficile à atteindre pour les charriots ou les traîneaux destinés à évacuer les meules. A noter à proximité de la crête, la présence d’un chemin à ornières en partie taillé dans le rocher et en partie en remblai pourvu d’un mur de soutènement, qui localement recouvre d’anciennes alvéoles et qui était destiné à desservir une mine, mais qui a aussi pu permettre de circuler jusqu’aux secteurs les plus récents de l’activité meulière.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : grès conglomératique du Trias moyen
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Meules de moulins à grains monolithes
Production/Production : Plus de 240 meules
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : régionale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Pas de protection. Visite libre
Bibliographie/Bibliography : Christophe BIVOLAS et Michel SCANZI, « La meulière de la Veyrasse (Taussac-la-Billière, Hérault) », Bulletin de la Société archéologique et historique des Hauts Cantons de l’Hérault, n° 42, 2019, pp. 1-17.
Sources remarquables/Noteworthy sources : Archives Nationales, F/20/295 : la réponse du département de l'Hérault à l'enquête sur les moulins de France (1809), ne cite pas cette meulière. Elle évoque par contre une carrière de meules à Graissessac, soit à proximité de Taussac-la-Billière. Malheureusement, les réponses communales à cette même enquête de 1809 sont inexistantes aux Archives départementales de l'Hérault.
Auteur de la fiche/Author of the entry : Alain Belmont, Université Grenoble-Alpes/LARHRA
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-11-06
E-mail : alain.belmont@univ-grenoble-alpes.fr







(1066)

Navarra – Etxarri Aranatz– Beritzeta

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : Comunidad Foral de Navarra
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Etxarri Aranatz
Lieu-dit/Place name : Beritzeta
Lat/long/alt : (42º 55´ 38,41´´ N; 2º 6´ 19,11´´ W; 676 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Etxarri Aranatz. Mairie d´Etxarri Aranatz.
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera se encuentra en la ladera sudeste del monte Bentatxar, a 4 km al noroeste de Etxarri Aranatz. El mejor acceso es desde el camping de Etxarri Aranatz situado a 2 km del municipio. Hay que tomar una pista forestal con acceso restringido a vehículos, que sale 100 metros antes del camping, señalizada como SL-NA 137 (sendero de los robles milenarios), para seguirla en dirección oeste durante 2800 metros hasta la ermita de San Adrian y luego continuar hacia el norte la pista forestal que asciende durante otros 1000 metros, hasta llegar a la cantera, situada en el bosque de hayas, a 160 metros al sudeste del dolmen denominado como Beitzeta. Ha sido localizada una muela de arenisca de un diámetro de 90 cm, con espesor de 15 cm, en fase de talla. Se observan también algunos antiguos caminos y se aprecia que en la zona se ha fabricado carbón vegetal. Agradezco la información facilitada por Manu Gómez, Arkaitz Errazkin Beltza y Mikel Markotegi Ijurko, así como la ayuda de Yoseba Alonso en el trabajo de campo.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Sin protección, visita libre. Sans protection, visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-11-06
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1065)

Formentera – S’Estufador – Amarador des Lli

Pays/country : Espagne --- Spain
Région/Region : Illes Balears
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Formentera
Lieu-dit/Place name : S’Estufador- Amarador des lli
Lat/long/alt : (N 38º 39’ 08’’ ; E 1º 32’ 14’’ ; 1 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Demarcación de Costas y Litoral – Ministerio de Medio Ambiente
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Epoque médiévale, Epoque Moderne
Description du site/Site description :
El yacimiento se halla situado en la costa sur de la Isla de Formentera en la zona conocida como S’Amarador des Lli a unos 200 m. al este de S’Estufador. La cantera está enclavada en una plataforma miocena que se encuentra al sur de Sa Mola, constituida por materiales carbonatados, depositados en un sistema arrecifal costero, zona de talud y calcarenitas que alternan con construcciones arrecifales y que incluyen numerosas rodofíceas. Estos materiales son del Mioceno, Terciario. Descripción del yacimiento: Ocupa un área visible de unos 3000 m2, en la que se han localizado más de 200 alvéolos, en grupos de 10 a 20, y otros varios dispersos. Numerosas muelas en proceso de extracción, la mayoría de las cuales son de muelas de 55 cm., entre 4 y 10 alvéolos de muelas de 80 cm y 4 alvéolos de muelas de 100 cm. con surco de extracción de 20 cm. En la parte oriental de la cantera se observa una escombrera con numerosas muelas accidentadas. El sistema de tallado es con mazo y cortafríos, marcas visibles en numerosos alvéolos, y son visibles las incisiones de levantado de las muelas de doble o triple incisión. Los materiales son areniscas con proporción mayoritaria de algas calcáreas y rodolitos, fragmentos de lamelibranquios, con poca matriz y cemento calcáreo, parcialmente recristalizados, que da materiales de color blanco-grisáceo. La molera fué identificada por Pere Galiana Veyret a quien agradezco la información para la localización de la molera.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : grès coquillier calcaire Mioceno superior - Terciario
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) : 2,3
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : meules rotatives manuelles
Production/Production : Alrededor de 500 muelas
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Acceso por la costa sin restricciones , en el recorrido desde El Pilar de la Mola hacia S’Estufador .
Bibliographie/Bibliography : Galiana Veyret, Pere.- 2013 - “Formentera, vivències del passat”. Edició familiar.
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Joaquin Sánchez Navarro
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-11-06
E-mail : ximsancheznavarro@gmail.com







 



Haut de la page
Copyright © 2006 Larhra| Alain Belmont| Meulières.eu, M.S.H. Alpes-BP 47-38040 Grenoble Cedex 9|
       
Les partenaires de Meulières.eu
Fédération  Des Moulins de France | Fédération française des Associations de sauvegarde des moulins | Römisch-Germanisches Zentralmuseum| MSH-Alpes| Moleriae : La Ferté-sous-Jouarre | The International Molinological Society|