Versionanglaise


Europe |France
(936)

Navarra – Baztan – Amezti 3

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : Comunidad Foral de Navarra
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Baztan
Lieu-dit/Place name : Amezti
Lat/long/alt : (43º 09´ 51,49´´ N; 1º 30´ 48,18´´ W; 461 m)


Propriétaire/Ownership : privé
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Época Moderna. Epoque Moderne
Description du site/Site description :
La cantera se encuentra en la ladera oriental del monte Amezti, a 900 m de la cima, a 2,1 km al norte de la localidad de Elizondo. El mejor acceso es desde el kilómetro 50,7 de la carretera N-121-B, subiendo hacia Orabidea y después de 2,9 km tomar a la derecha la pista de cemento durante 1,1 km hasta llegar frente a una granja agropecuaria, después hay que descender hacia el este durante otros 620 metros para llegar a un cruce junto a una casa nueva, en el cruce hay que tomar la desviación a la izquierda y descender hacia el norte otros 380 metros. Se debe bajar unos 80 metros por la pista que va hacia el sudeste, para llegar al fondo del pequeño valle por donde discurre una pequeña regata donde esta situada la cantera. Se ha encontrado 1 muela de un diámetro de 115 cm y espesor aproximado de 20 cm en el mismo lecho del arroyo. Hay mucha vegetación y no se descarta la existencia de otros restos en la parte superior del pequeño valle. La cantera está situada a unos 750 metros al sudeste de la cantera de Amezti 2 (ficha nº 857). La calidad de la roca de esta cantera, arenisca de grano grueso-conglomerado, no era muy apreciada, prefiriendo la piedra arenisca rojiza de grano fino del cercano monte Alkurruntz. Agradezco a Jose Manuel Arbelaitz la ayuda de campo prestada y especialmente a Felipe Oyarzabal por la información facilitada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca y conglomerado, Triásico Inferior, Buntsandstein Inferior-Medio. Grès et conglomérat, Triasique Inférieur, Buntsandstein Inférieur-Moyen
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Baztan. Moulins de la vallée de Baztan
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Sin protección, hay que hablar con el propietario del lugar sobre las condiciones de la visita. Sans protection, consulter le propriétaire sur les conditions de visite.
Bibliographie/Bibliography : PEREZ DE VILLARREAL, V.: “Molinos y molinería, arte y técnica por tierras del Baztan”, CEEN, año IX, nº 26, Gobierno de Navarra, Pamplona, 1977, pág. 233.
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2019-01-18
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(935)

Prov. de Alava-Araba – Zigoitia– Peña Txikita

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Zigoitia
Lieu-dit/Place name : Peña Txikita
Lat/long/alt : (43º 0´ 45,38´´ N; 2º 43´ 48,37´´ W; 929 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Zigoitia. Mairie de Zigoitia
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera está situada al noroeste del monte Oketa, a 575 metros de su cumbre y a 3,2 km al norte de la población de Etxaguen. El paraje se encuentra dentro del Parque Natural de Gorbeia. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Murua por una carretera que sigue durante 3,8 km hacia el norte pasando por el antiguo molino de Murua y llega hasta los embalses, donde hay un aparcamiento y un área de pic-nic junto a la entrada al parque. Hay que continuar hacia el norte durante 3,2 km por la pista forestal de acceso restringido a vehículos que asciende por el fondo del valle rebasando la cabecera donde nace el río Zubialde y la chabola forestal de Lisaranda, para llegar a la cara noroeste del monte Oketa. Hay que abandonar la pista ascender sin camino en dirección sudeste por el bosque de hayas durante 335 metros hasta llegar a la cota 930, en la parte superior de un roquedo donde se encuentra la cantera, en el límite entre la roca arenisca y la roca caliza. Se ha localizado 1 muela con un diámetro de 90 cm con espesor de 25 cm en fase de laboreo, cercana a una plataforma de la última guerra. Hay restos de un antiguo camino de carros y rocas sueltas como restos de talla cubiertas de vegetación. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano fino-medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria, a Xabier Galarraga, miembros de la asociación Abadelaueta y a Norberto Martinez, por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Zigoitia. Moulins de la vallée de Zigoitia.
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Parque Natural de Gorbeia, visita libre. Parc Naturel de Gorbeia, visite libre.
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2019-01-18
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(934)

Prov. de Alava-Araba – Zigoitia– Illunbe

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Zigoitia
Lieu-dit/Place name : Illunbe
Lat/long/alt : (43º 1´ 16,93´´ N; 2º 43´ 46,47´´ W; 721 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Zigoitia. Mairie de Zigoitia
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera está situada al norte del monte Oketa, a 1.400 metros de su cumbre y a 4,2 km al norte de la población de Etxaguen. El paraje se encuentra dentro del Parque Natural de Gorbeia. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Murua por una carretera que sigue durante 3,8 km hacia el norte pasando por el antiguo molino de Murua y llega hasta los embalses, donde hay un aparcamiento y un área de pic-nic junto a la entrada al parque. Hay que continuar hacia el norte durante 3,7 km por la pista forestal de acceso restringido a vehículos que asciende por el fondo del valle rebasando la cabecera donde nace el río Zubialde y la chabola forestal de Lisaranda, para llegar a la cara norte del monte Oketa. Hay que abandonar la pista y descender sin camino en dirección norte por el bosque de hayas durante 715 metros en dirección al rio Undabe. La cantera se encuentra a unos 300 metros antes de llegar al citado río, en el hayedo, antes de una cercana plantación de coníferas. Se ha localizado 1 pequeña muela con un diámetro de 50 cm, con espesor de 10 cm, en fase de laboreo. Hay restos de un antiguo camino de carros, rocas sueltas como restos de talla cubiertas de vegetación y plataformas donde se ha fabricado carbón. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano fino-medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria, a Xabier Galarraga, miembros de la asociación Abadelaueta y a Norberto Martinez, por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Aptiense Superior. Grès, période Crétacé Inférieur, Aptien Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Zigoitia. Moulins de la vallée de Zigoitia
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Parque Natural de Gorbeia, visita libre. Parc Naturel de Gorbeia, visite libre.
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2019-01-18
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(933)

Grillon, Chaudabri

Pays/country : France
Région/Region : Provence-Alpes-Côte d'Azur
Département/Department : Vaucluse
Commune/County or Municipality : Grillon
Lieu-dit/Place name : Chaudabri
Lat/long/alt : (44°23'56,97 N ; 4°55'17,57 E ; 193 m)


Propriétaire/Ownership : privé
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Epoque médiévale (et époque moderne ?)
Description du site/Site description :
Sur environ 1 hectare, on a pu observer une dizaines d'empreintes de meules (diamètre entre 80 cm à 170 cm ), quatre ébauches (diamètre 80 cm) et une meule entière de 120 cm

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : dépôt Helvétien supérieur et moyen, sables et grés de Valréas
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : meules de moulins monolithes
Production/Production : quelques dizaines de pièces
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Pas de protection. Se renseigner auprès du propriétaire pour les conditions de visite
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Patrick Morand
Fiche mise à jour le/Updated : 2019-01-04
E-mail : patrick.morand.26@free.fr







(932)

Prov. de Alava-Araba – San Millán/Donemiliaga – Larrangoiti

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : San Millán/Donemiliaga
Lieu-dit/Place name : Larrangoiti
Lat/long/alt : (42º 57´ 18,65´´ N; 2º 23´ 56,09´´ W; 1.124 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de San Millán/Donemiliaga. Mairie de San Millán/Donemiliaga.
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera suroeste del monte Larrangoiti, a unos 5,5 km al norte de la población de Narbaiza. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Larrea por una pista forestal de acceso restringido a vehículos que sigue durante 5,6 km hacia el norte hasta llegar al collado de Usabakotxena. Hay que continuar hacia el este por la pista forestal durante otros 6,8 km hasta situarse en la cota 1.110, a unos 100 metros al sur de la cima del monte Larrangoiti (1.126). La cantera se extiende a partir del final del campo eólico a lo largo de la cota cimera en dirección sudeste durante unos 200 metros, cercana al límite con el municipio de Oñati. Se ha localizado 1 muela con un diámetro de 110 cm y con espesor de 25 cm, así como diversas rocas con marcas para la rotura mediante cuñas. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2019-01-04
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(931)

Prov. de Alava-Araba – Asparrena – Urkitza

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Asparrena
Lieu-dit/Place name : Urkitza
Lat/long/alt : (42º 56´ 42,89´´ N; 2º 22´ 35,13´´ W; 1.114 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Asparrena. Mairie d´Asparrena
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera sur del monte Urkitza, a unos 3,9 km al norte de la población de Arriola. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Arriola por una pista forestal de acceso restringido a vehículos que sigue durante 5,6 km hacia el norte hasta llegar al hayedo situado en la cota 1.100. Se debe ascender durante unos 200 metros campo a través en dirección nordeste hasta llegar a la cantera. Se han localizado 5 muelas en fase de talla con diámetros de entre 110 y 130 cm y con espesores de 20 a 40 cm. La cantera continúa en dirección suroeste y ocupa una extensión de unos 350 metros lineales. También se ha localizado restos de talla de piedra de sillería. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria, a Luiso Lopez y a Unai Urrutia por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2019-01-04
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(930)

Prov. de Alava-Araba – San Millán/Donemiliaga – Arboton

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : San Millán/Donemiliaga
Lieu-dit/Place name : Arboton
Lat/long/alt : (42º 57´ 16,17´´ N; 2º 24´ 22,78´´ W; 1.034 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de San Millán/Donemiliaga. Mairie de San Millán/Donemiliaga.
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera suroeste del monte Larrangoiti, a unos 5,1 km al norte de la población de Narbaiza. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Larrea por una pista forestal de acceso restringido a vehículos que sigue durante 5,6 km hacia el norte hasta llegar al collado de Usabakotxena. Hay que continuar hacia el este por la pista forestal durante otros 6,2 km hasta situarse en la cota 1.050, a unos 500 metros al suroeste de la cima del monte Larrangoiti (1.126). Se debe descender durante unos 90 metros campo a través en dirección suroeste, por la ladera que baja hacia Arboton, hasta llegar a la cantera. Se ha localizado 1 muela calzada con un diámetro de 115 cm y con espesor de 30 cm, muy oculta por la vegetación. La cantera se extiende por una suave ladera cubierta de brezo, ocupando una distancia de unos 250 metros de longitud, entre las cotas 990 a 1.040, en la zona baja existen grandes montones de desechos (débris) cubiertos por abundante vegetación, por lo que no se descarta la existencia de otros restos de talla. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-12-21
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(929)

Prov. de Alava-Araba – San Millán/Donemiliaga – Artia

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : San Millán/Donemiliaga
Lieu-dit/Place name : Artia
Lat/long/alt : (42º 57´ 10,52´´ N; 2º 25´ 11,16´´ W; 1.063 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de San Millán/Donemiliaga. Mairie de San Millán/Donemiliaga.
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera sudeste del monte Artia (o Gaboñu), a unos 5,0 km al norte de la población de Narbaiza. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Larrea por una pista forestal de acceso restringido a vehículos que sigue durante 5,6 km hacia el norte hasta llegar al collado de Usabakotxena. Hay que continuar hacia el este por la pista forestal durante otros 4,2 km hasta situarse en la cota 1.100, a unos 490 metros al sudeste de la cima del monte Artia (1.176). Se debe descender durante unos 150 metros campo a través en dirección sudeste, por la ladera que baja hacia Atxorain, hasta llegar a la cantera. Se ha localizado 1 muela calzada con un diámetro de 120 cm con espesor de 32 cm. La cantera se extiende por una suave ladera cubierta de brezo, ocupando una distancia de unos 600 metros de longitud, entre las cotas 1.050 y la cima del citado monte Artia, llegando hasta cerca del campo eólico allí instalado. Además en la zona alta se ha localizado una gran losa con varias marcas de talla. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio con algo de conglomerado, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria, a Iñaki García Uribe, a Isabel Llamazares y a Rafael Lopez por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-12-21
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(928)

Navarra – Garaioa– Learpuru

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : Comunidad Foral de Navarra
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Garaioa
Lieu-dit/Place name : Learpuru
Lat/long/alt : (42º 53´ 39,40´´ N; 1º 15´ 53,79´´ W; 1208 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Garaioa. Mairie de Garaioa
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Época Moderna. Epoque Moderne
Description du site/Site description :
Siguiendo las indicaciones de Juan Maria Martinez Txoperena, prospector de megalitos en la zona, se ha encontrado una nueva cantera en el área pirenaica de la montaña navarra. Está situada en el municipio de Garaioa, valle de Aezkoa, a 4,3 km al suroeste del casco urbano del citado municipio. El mejor acceso se recomienda hacerlo desde el Km. 12,6 de la carretera NA-140 por la pista que remonta hacia el sur unos 4,5 km. y que pasa junto a la borda Paskalen, hasta llegar al collado de la cota 1.151, junto al menhir de Irurilleta, cercano a borda Politen. Después hay que continuar hacia el sudeste por la pista ascendente otros 1.200 metros. Se debe seguir andando hacia el sur y continuar hacia el oeste por la ladera sureña del monte Bizkailuz durante 2,3 km para llegar hasta la cantera, rebasando el collado de Learpuru. La cantera se encuentra en la cota rocosa en un claro del bosque de hayas, a unos 50 m del límite con el municipio de Oroz-Betelu. Aunque no se han localizado otros restos, no se descarta que la cantera continúe también algo en el término de este citado municipio. Se han localizado 4 muelas en fase de laboreo. El diámetro de las muelas oscila entre los 110 y 130 cm, con espesores de 15 a 30 cm. Se observan escalones de extracción y otros restos del trabajo molero, así como las ruinas de una chabola o pequeño refugio construido con piedra seca, que puede ser el resto de una posible cabaña para poder pernoctar los canteros moleros. Esta cantera se encuentra a unos 1.500 m al suroeste de la de Olaberrialdea (ficha nº 670). Agradezco la ayuda de campo prestada por José Manuel Arbelaitz y la información facilitada por Juan Maria Martinez Txoperena.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca detrítica Triásica Inferior-Medio, facies Buntsandstein. Grès détritique Triasique Inférieur-Moyen, Buntsandstein
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Sin protección, visita libre. Sans protection, visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-12-21
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(927)

Prov. de Alava-Araba – Barrundia– Padorla

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Barrundia
Lieu-dit/Place name : Padorla
Lat/long/alt : (42º 56´ 57,63´´ N; 2º 29´ 27,59´´ W; 780 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la ladera sur de la sierra Elgea-Urkilla, a unos 3,5 km al norte de la población de Ozaeta. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Ozaeta por una carretera que sigue durante 2,3 km hacia el norte, hasta llegar a la zona de Munategi, luego se debe continuar en dirección norte por una pista forestal durante otros 1600 metros hasta llegar a la fuente de La Cafetera, junto al refugio de Padorla (también denominado como Paderrola). Se ha localizado 1 muela de un diámetro de 85 cm colocada en el suelo a la entrada del citado refugio durante la restauración que se hizo en el año 2016. La muela se ha recogido de los alrededores de la fuente de La Cafetera. Los datos recogidos por la investigadora Susana López de Ullíbarri indican que era una piedra muy valorada y que fue la última zona de explotación del municipio, estando activa hasta alrededor de 1970 siendo que las piedras extraídas de esta cantera se utilizaban en unos pequeños molinos patentados por Victor Zugazua. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria y a Juanjo Ruiz de Erentxun, miembros de la asociación Abadelaueta por la ayuda en el trabajo de campo y a Susana López de Ullíbarri por la información facilitada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Barrundia. Moulins de la vallée de Barrundia.
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography : LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 1”. Revista BUA, nº 21, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 2”. Revista BUA, nº 22, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “eta … Harrobiak III”. Revista BUA, nº 23, Barrundia, 2017.
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-11-28
E-mail : javicastro1710@gmail.com







 



Haut de la page
Copyright © 2006 Larhra| Alain Belmont| Meulières.eu, M.S.H. Alpes-BP 47-38040 Grenoble Cedex 9|
       
Les partenaires de Meulières.eu
Fédération  Des Moulins de France | Fédération française des Associations de sauvegarde des moulins | Römisch-Germanisches Zentralmuseum| MSH-Alpes| Moleriae : La Ferté-sous-Jouarre | The International Molinological Society|