Versionanglaise


Europe |France
(920)

Saltdal, Saksenvik, Kalvgarden

Pays/country : Norvège --- Norway
Région/Region : Nordland
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Saltdal
Lieu-dit/Place name : Kalvgarden
Lat/long/alt : (N 67°06'54.1 ; E 15°28'01.6 ; 24 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : 10e-12e siècles
Description du site/Site description :
Sur la rive droite d'un torrent, une petite falaise inclinée à 80° a été entamée à sa base par une carrière de meules à mains, longue de 31 mètres et large de 3. Fouillée en 2006 par Bjorn. H. Helberg, en prélude à la construction d'un barrage à l'aval immédiat du site, cette carrière présente des tubes horizontaux sur 5 niveaux et adoptant un plan en nid d'abeilles, à l'intérieur desquels les meules ont été extraites sur un plan vertical, de manière à suivre le litage de la roche. Les alvéoles, d'un diamètre proche de 79 cm, présentent un fossé annulaire à profil en V large de 12 à 14 cm à l'ouverture et de 4 cm au fond, creusé en deux passes de pic sur une profondeur pouvant atteindre 7 cm. Les meules elles-mêmes mesurent 50 cm de diamètre. Leur décollement du substrat a été obtenu à l'aide de 12 cupules ovales en "pointillé", creusées à la base de la moitié supérieure de l'ébauche, dans lesquelles était glissé un burin permettant de désolidariser la future meule en quelques minutes de travail (photo 3). Cette meulière s'inscrit dans un ensemble de plusieurs sites localisés sur le même versant de montagne, notamment le site d'Hestgarden, situé à 500 m de Kalvgarden, le tout ayant constitué les plus importantes meulières médiévales de Norvège, après celles de Hyllestad. Tous nos remerciements à Gurly Meyer, de la NGU, pour nous avoir guidé sur les lieux.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : métamorphique
Nature de la roche/Rock type : micaschiste à grenats
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : meules à mains rotatives
Production/Production : environ 1000 meules
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : internationale
Précisez/Define : Pour l'ensemble des sites de Saltdal, larges parties de la Norvège et jusqu'au Danemark
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Le site est à présent noyé dans un petit lac de barrage.
Bibliographie/Bibliography : TOR GRENNE, GURLI B. MEYER, TOM HELDAL, ØYSTEIN J. JANSEN, TORBJØRN LØLAND, "Technological development in millstone quarrying through the Middle Ages: the Salten quarries, Northern Norway", AmS-Skrifter 24, 2014, pp. 227–244. https://am.uis.no/getfile.php/13162572/Arkeologisk%20museum/publikasjoner/tor-grenne-etal2.pdf
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Alain Belmont, UGA/LARHRA
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-08-20
E-mail : alain.belmont@univ-grenoble-alpes.fr







(919)

Prov. de Vizcaya-Bizkaia – Karrantza– La Llana de los Picos

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Karrantza
Lieu-dit/Place name : La Llana de los Picos
Lat/long/alt : (43º 11´ 6,83´´ N; 3º 20´ 25,93´´ W; alt. 675 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Karrantza. Mairie de Karrantza
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la ladera norte de los montes de Ordunte en término municipal del Valle de Carranza/Karrantza. El acceso a la zona se realiza por una pista forestal desde el barrio de Bernales como acceso más directo a la cantera. Desde el citado barrio hay que ascender durante 3 km en una componente sur hasta el collado de la cota 687. La cantera se localiza en la ladera occidental del espolón rocoso, cercana a las ruinas del Corral Viejo. Se han localizado cuatro muelas de entre 105 y 110 cm de diámetro, con espesores entre 15 y 25 cm, una de las muelas tiene el ojo central tallado no pasante de 10,5 cm. Se han localizado además varias grandes losas preparadas para la talla. Noticias de informantes locales indican que hace algo más de 20 años desde la zona se arrojó una muela por el barranco con la intención de bajarla hasta el barrio de Bernales, pero cayó desviada por otra zona no deseada. Esta cantera se encuentra a unos 350 metros al sudeste del denominado pico Cornezuelo y a 4,7 km al sur-sudeste del núcleo de Concha. Agradecimientos: a Sergio Fenández, a Luis Miguel Peña y a Miguel Sabino Díaz, por la información y la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien.
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux.
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Karrantza. Moulins de la vallée de Karrantza.
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-08-20
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(918)

Prov. de Vizcaya-Bizkaia – Karrantza– La Argañeda

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Karrantza
Lieu-dit/Place name : La Argañeda
Lat/long/alt : (43º 10´ 10,16´´ N; 3º 23´ 21,75´´ W; alt. 540 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Karrantza. Mairie de Karrantza
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la ladera norte de los montes de Ordunte en término municipal del Valle de Carranza/Karrantza. El acceso a la zona se realiza desde el núcleo de Concha en un trayecto de 14 km, primero por la carretera BI-4625 que partiendo del citado núcleo se dirige hacia el sur y después de rebasar el lugar de Aguasal sigue por una pista forestal que va junto al arroyo Argañeda pasando por el Despeñadero para remontar hasta la cota 590, cercana a una charca y al dolmen de Alcuera. La cantera se encuentra en la ladera nordeste que desciende hacia el valle, en el borde de un robledal situado a unos 220 metros al nordeste de la charca. Se han localizado dos muelas de entre 102 y 110 cm de diámetro, con espesores entre 12 y 18 cm, una de las muelas tiene el ojo central tallado de 12 cm. En la zona existe mucha vegetación y no se descarta la existencia de otros restos. Una de las muelas, la que posee el ojo tallado se trasladó hace varios años y está recogida en una casa particular. Esta cantera se encuentra situada a unos 6,5 km en línea recta al sur-suroeste del núcleo de Concha. Agradecimientos: a Sergio Fenández, a Luis Miguel Peña y a Miguel Sabino Díaz, por la información y la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien.
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Karrantza. Moulins de la vallée de Karrantza
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : visita libre. Visite libre.
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-08-13
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(917)

Prov. de Alava-Araba – Barrundia– Albiturri

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Barrundia
Lieu-dit/Place name : Albiturri
Lat/long/alt : (42º 57´ 7,50´´ N; 2º 32´ 11,52´´ W; 927 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia
Propriétaire ancien/Former owner : Edad Moderna-Contemporanea ¿antigüedad ? ¿ Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou Antiquité ou Moyen Age ?)
Période d'exploitation attestée/Certified date :
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera este del monte Elgeamendi, a unos 2,8 km al norte de la población de Marieta. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Elgea por una pista forestal de acceso restringido a vehículos que en dirección noroeste por Galtzakorta asciende hacia el monte Elgeamendi. Desde la población de Elgea se sigue la pista forestal durante 3,1 km hasta la cota 910 donde se localiza la cantera, situada al oeste de la pista y diseminada por la ladera del amplio pastizal. Se ha localizado una pequeña muela de 53 cm de diámetro y 10 cm con espesor con el inicio marcado de un pequeño agujero de 6,5 cm de diámetro. El área de explotación ocupa una superficie estimada de unas 4 hectáreas, en la que se aprecian varias cárcavas de extracción de forma discontinua, cubiertas de mucha vegetación de retama negra. La roca es arenisca cuarcítica de grano medio a grueso, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria y a Juanjo Ruiz de Erentxun, miembros de la asociación Abadelaueta por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de grano medio-grueso del Cretácico Inferior, Aptiense-Albiense, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Aptien-Albien
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Barrundia. Moulins de la vallée de Barrundia.
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography : DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA; Tomo II, pág. 7, Madrid, 1802. Se citan canteras de arenisca en Marieta, aunque no concreta que son para fabricar muelas. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 1”. Revista BUA, nº 21, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 2”. Revista BUA, nº 22, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “eta … Harrobiak III”. Revista BUA, nº 23, Barrundia, 2017.
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-05-17
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(916)

Prov. de Gipuzkoa – Usurbil– Andatza-6

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Usurbil
Lieu-dit/Place name : Andatza
Lat/long/alt : (43º 15´ 9,96´´ N; 2º 3´ 34,85´´ W; 335 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Diputación Foral de Gipuzkoa
Propriétaire ancien/Former owner : Real Colegiata de Nuestra Señora de Roncesvalles (Navarra) y el señor de Atxega.
Période d'exploitation attestée/Certified date : siglo XIV al XIX
Description du site/Site description :
La cantera está situada a 2,0 km al suroeste del casco urbano de Usurbil, en la ladera nordeste del monte Andatza. Desde Usurbil hay que cruzar el rio Oria para llegar al barrio de Santuenea y ascender hasta la ermita de San Esteban de Hoa en el barrio de Urdaiaga. Luego hay que seguir en dirección sur durante 2,3 km por la pista de cemento que pasando por el caserío Igartzazabal sube hasta llegar a Puelaberri. Desde Puelaberri hay que seguir ascendiendo por la pista forestal durante 260 metros hasta llegar a la cantera que está situada en el bosque situado a la parte occidental. Se ha localizado una muela de 120 cm de diámetro y espesor variable de hasta 40 cm, en fase de talla, situada en el borde del actual pinar. Las rocas que están algo más arriba y sobre la pista forestal están muy cubiertas de vegetación por lo que no se descarta la existencia de otros restos. Hay indicios de trabajo molero a ambos lados de la pista forestal en una extensión de 1,5 hectáreas. El topónimo del lugar es Sagatzu y hace referencia al antiguo sel pastoril denominado como “Sarasu” en el siglo XVI. En un documento 1388 se citan por primera vez en esta zona del monte Andatza unas canteras de piedras de moler, propiedad de la Real Colegiata de Nuestra Señora de Roncesvalles y de los Atxega (ver lo indicado en la ficha nº 584). Hay constancia de que existieron hasta 7 emplazamientos de canteras en todo el ámbito del citado monte, llegando a exportar piedras hacia Bizkaia y al sur de Francia. En la segunda mitad del siglo XVI es cantero Juan de Gilisasti en las canteras propiedad del señor de Atxega, a quien reconoce deber 20 ducados por explotar las canteras en terrenos del citado dueño. A principios del siglo XVIII se citan varios canteros apellidados Atxega, Gilisasti, Lertxundi y Ondaldagorri, entre otros, todos de Usurbil. Las piedras una vez concluido el trabajo eran bajadas hasta los embarcaderos el río Oria, desde donde se cargaban y distribuían hacia su destino. Agradecimientos: a Asier Iturralde Sarasola por la puntual información facilitada y a Asier Agirresarobe por la ayuda prestada en el trabajo de campo.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Conglomerado cuarcítico, del Cretácico Superior, Cenomaniense. Conglomérat quartzeux, période Crétacé Supérieur, Cénomanien
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : régionale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : libre
Bibliographie/Bibliography : AGUIRRE SORONDO, Antxon. Tratado de Molinología, Donostia-San Sebastián, 1988. MUTILOA POZA, José María. Roncesvalles en Guipúzcoa, Caja de Ahorros Provincial de Guipúzcoa, Tomo I, El Patrimonio de Roncesvalles, p. 28 y 32. Tomo II, La desamortización en Usurbil, p. 142 y ss, Donostia-San Sebastián, 1976. LEMA PUEYO, J. Á; FERNÁNDEZ de LARREA, J. A; GARCÍA, E; MUNITA, J.A; DÍAZ de DURANA, J.R. “Los señores de la guerra y de la tierra: nuevos textos para el estudio de los Parientes Mayores Guipuzcoanos (1265–1548)”, Donostia-San Sebastián, 2000. TELLABIDE AZKOLAIN, Josu; AGIRRESAROBE, Asier. “Usurbilgo ondarea ezagutzen. Cultura baten aztarnak paisain”. Usurbil, noviembre 2009.
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-05-17
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(915)

Prov. de Alava-Araba – Barrundia– Mentazpi

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia
Lieu-dit/Place name : Mentazpi
Lat/long/alt : (42º 57´ 30,30´´ N; 2º 29´ 47,41´´ W; 1.038 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia.
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera suroeste del collado Saiturri, a unos 4,6 km al norte de la población de Ozaeta. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Elgea por una pista forestal de acceso restringido a vehículos que sigue durante 3,3 km hacia el norte, hasta llegar hasta la cota 1.010 donde está situada la cruz de Aguirre (año 1880) en la ladera de Arbe. La cantera se localiza a la izquierda de la pista según asciende, a cota más elevada que la pista. Se ha localizado 1 muela de un diámetro de 120 cm con espesor de 20 cm. La explotación molera se extiende hacia el suroeste a lo largo de un frente de explotación de unos 600 metros, entre matorrales de Retama negra. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria y a Juanjo Ruiz de Erentxun, miembros de la asociación Abadelaueta y a Luiso Lopez por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Barrundia. Moulins de la vallée de Barrundia
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre.
Bibliographie/Bibliography : LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 1”. Revista BUA, nº 21, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 2”. Revista BUA, nº 22, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “eta … Harrobiak III”. Revista BUA, nº 23, Barrundia, 2017
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-04-12
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(914)

Prov. de Alava-Araba – Barrundia– Amezbakar

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia.
Lieu-dit/Place name : Amezbakar
Lat/long/alt : (42º 57´ 32,99´´ N; 2º 30´ 59,16´´ W; 912 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera suroeste del monte Mugarriluze, a unos 2,5 km al norte de la población de Elgea. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Elgea por una pista forestal de acceso restringido a vehículos que en dirección norte por Argomaizkorta sigue durante 2 km hasta la cota 1.000, unos 700 metros antes llegar a la loma donde están situados los aerogeneradores eólicos. En esa cota hay que girar al oeste y seguir por la pista que desciende ligeramente por la ladera, durante otros 975 metros para llegar a la cantera que se localiza a la derecha de la ladera según asciende, en el pastizal arbustivo compuesto por argomal-brezal. Se han localizado 2 muelas de un diámetro de 100 a 115 cm con espesor de 15 a 20 cm. Una de las muelas localizadas tiene tallado el ojo central pasante de 12 cm. La explotación molera se extiende en una gran superficie de unas 15 hectáreas. También se han localizado diversas rocas talladas para fabricar piedra de sillería. La roca es un conglomerado de cantos centimétricos de cuarzo rodado de color claro, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria, miembro de la asociación Abadelaueta por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Conglomerado cuarcítico de Cretácico Inferior, Aptiense-Albiense, Cretácico Inferior. Conglomérat quartzeux, période Crétacé Inférieur, Aptiense-Albien
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Barrundia. Moulins de la vallée de Barrundia.
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography : LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 1”. Revista BUA, nº 21, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 2”. Revista BUA, nº 22, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “eta … Harrobiak III”. Revista BUA, nº 23, Barrundia, 2017
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-04-12
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(913)

Prov. de Alava-Araba – Barrundia– Aumategi

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia
Lieu-dit/Place name : Aumategi
Lat/long/alt : (42º 57´ 35,27´´ N; 2º 28´ 48,77´´ W; 996 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera sur del monte Aumategi, a unos 4,8 km al norte de la población de Hermua. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Hermua por una pista forestal de acceso restringido a vehículos que sigue durante 5,2 km hacia el norte, pasando por Abeletxe hasta llegar hasta cerca de la cota 980. Hay que continuar por la ladera hacia el nordeste durante 260 metros hasta llegar a la zona donde está situada la cantera. Se ha localizado 1 muela de un diámetro de 140 cm con espesor de 20 cm. La cantera se extiende a ambos lados de la pista forestal, en una suave ladera cubierta de árgoma, brezo y retama, sobre todo se han detectado restos de rocas trabajadas en la zona que asciende hacia el monte Aumategi, llegando aproximadamente hasta la cota 1.120, cerca del campo eólico allí instalado. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria y a Juanjo Ruiz de Erentxun, miembros de la asociación Abadelaueta y a Luiso Lopez por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Barrundia. Moulins de la vallée de Barrundia.
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography : LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 1”. Revista BUA, nº 21, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 2”. Revista BUA, nº 22, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “eta … Harrobiak III”. Revista BUA, nº 23, Barrundia, 2017.
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-04-12
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(912)

Prov. de Alava-Araba – Barrundia– Arbe

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia.
Lieu-dit/Place name : Arbe
Lat/long/alt : (42º 57´ 28,32´´ N; 2º 29´ 39,34´´ W; 1.011 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera sur del collado Saiturri, a unos 4,5 km al norte de la población de Ozaeta. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Elgea por una pista forestal de acceso restringido a vehículos que sigue durante 3,3 km hacia el norte, hasta llegar hasta la cota 1.010 donde está situada la cruz de Aguirre (año 1880) en la ladera de Arbe. La cantera se localiza a la derecha de la pista según asciende. Se ha localizado 1 muela de un diámetro de 140 cm con espesor de 24 cm. La explotación molera se extiende hacia el nordeste por una distancia de unos 400 metros, entre matorrales de Retama negra y con predominio de pastizal arbustivo compuesto por argomal-brezal, distinguiéndose dos sectores de explotación. En el sector más oriental hay grandes montones de desechos (débris) y también se aprecian algunos caminos antiguos. Los datos recogidos por la investigadora Susana López de Ullíbarri indican que era una piedra muy valorada y que la última explotación conocida la realizó Victor Zugazua. En las zonas de mayor pendiente del monte quitaban las ruedas al carro para que este no arrollase a los bueyes cuando iba cargado con la muela, incluso mojaban con agua los ejes de las ruedas para evitar su excesivo calentamiento. Las piedras grandes las hacían rodar hasta cotas más bajas y algunas muelas las acababan de labrar en Ozaeta. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria y a Juanjo Ruiz de Erentxun, miembros de la asociación Abadelaueta y a Luiso Lopez por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Barrundia. Moulins de la vallée de Barrundia
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography : LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 1”. Revista BUA, nº 21, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “Harrobiak 2”. Revista BUA, nº 22, Barrundia, 2017. LÓPEZ DE ULLÍBARRI, Susana; “eta … Harrobiak III”. Revista BUA, nº 23, Barrundia, 2017.
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-04-12
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(911)

Prov. de Alava-Araba – Barrundia– Ararana

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia.
Lieu-dit/Place name : Ararana
Lat/long/alt : (42º 57´ 16,01´´ N; 2º 27´ 29,75´´ W; 930 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Barrundia. Mairie de Barrundia
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera sur del monte Burgamendi, a unos 4,4 km al norte de la población de Larrea. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Larrea por una pista forestal de acceso restringido a vehículos que sigue durante 5 km hacia el norte hasta llegar a la cota 900, antes de llegar al collado de Usabakotxena. Hay que continuar campo a través en dirección este durante unos 300 metros hasta llegar a la ladera donde está situada la cantera. Se han localizado 6 muelas de un diámetro de 100 a 120 cm con espesores de 15 a 25 cm. Una de las muelas localizadas tiene el ojo pasante de 12 cm de diámetro. La cantera se extiende en una suave ladera cubierta de brezo, ocupando una distancia de unos 500 metros de longitud, hacia la zona alta de Mirubizkar-Burgamendi, entre las cotas 900 y 1.025, llegando hasta cerca del campo eólico allí instalado. Además en la zona se ha localizado una gran losa con varias marcas de talla y un pequeño refugio construido con piedra seca, que puede ser el resto de una posible cabaña para poder pernoctar los canteros moleros. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio con algo de conglomerado, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Esteban Etxebarria y a Juanjo Ruiz de Erentxun, miembros de la asociación Abadelaueta por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Barrundia. Moulins de la vallée de Barrundia
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre.
Bibliographie/Bibliography : LOPEZ DE ULIBARRIA, Susana; “Harrobiak 1”. Revista BUA, nº 21, Barrundia, 2017. LOPEZ DE ULIBARRIA, Susana; “Harrobiak 2”. Revista BUA, nº 22, Barrundia, 2017. LOPEZ DE ULIBARRIA, Susana; “eta … Harrobiak III”. Revista BUA, nº 23, Barrundia, 2017.
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2018-03-30
E-mail : javicastro1710@gmail.com







 



Haut de la page
Copyright © 2006 Larhra| Alain Belmont| Meulières.eu, M.S.H. Alpes-BP 47-38040 Grenoble Cedex 9|
       
Les partenaires de Meulières.eu
Fédération  Des Moulins de France | Fédération française des Associations de sauvegarde des moulins | Römisch-Germanisches Zentralmuseum| MSH-Alpes| Moleriae : La Ferté-sous-Jouarre | The International Molinological Society|