Versionanglaise


Europe |France
(1064)

Sainte-Marie de Vaux, Bost Leroux

Pays/country : France
Région/Region : Limousin
Département/Department : Haute-Vienne
Commune/County or Municipality : Sainte-Marie de Vaux
Lieu-dit/Place name : Bost Leroux ou Bost Théraud ("La chaise du Chasseur")
Lat/long/alt : (N 45°856136 ; E 1° 041695 ; 327 m)


Propriétaire/Ownership : privé
Propriétaire actuel/Present owner : Albert Delhoume et Eric Chapeau
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Epoque médiévale
Description du site/Site description :
Le site se situe en bordure de voie routière, il s’agit d’une zone boisée de presque deux hectares, formant une sorte de petit plateau cerné par un talus sur les parties Nord et Est.. Des prairies bordent cette zone boisée. Sur l’ensemble des deux parcelles formant le site se trouvent des boules granitiques dont certaines ont donc été anthropisées à la période médiévale pour tailler des meules de granit sur une bonne partie des boules en question. Deux campagnes de fouilles ont été conduites sur ce site en 2019 et 2021, permettant de mettre au jour une petite carrière de meules de moulins en granite, à la période médiévale, ceci après une occupation néolithique mise également en évidence, lors des fouilles. Une vingtaine d’alvéoles d’extraction ou ébauches de meules d'un diamètre proche du mètre ont été mises au jour ou repérées sur les deux parcelles concernées.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : plutonique
Nature de la roche/Rock type : granite à biotite
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : meules de moulins à grains monolithes
Production/Production : Une vingtaine de meules
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Pas de protection. Le site a fait l'objet de campagnes de fouilles en 2019 et 2021, une troisième étant prévue en 2022.
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources : Archives départementales de la Haute-Vienne, 9 M 23 : l'enquête de 1809 sur les moulins de France n'évoque pas ce site.
Auteur de la fiche/Author of the entry : Jean-Guy Peyrony, Association de Rec herches Archéologiques et de Sauvegarde du Patrimoine (ARASP) du canton de Bussière-Badil (24)
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-10-03
E-mail : jean-guy.peyrony@orange.fr







(1063)

Villemagne, Pont de Saint-Men

Pays/country : France
Région/Region : Langudeoc-Roussillon
Département/Department : Hérault
Commune/County or Municipality : Villemagne-l’Argentière
Lieu-dit/Place name : chaussée du Pont de Saint-Men (vallée de la Mare)
Lat/long/alt : (N 43° 37’ 40,8 ’’ ; E 3° 6’ 38,3 ‘’ ; 205 m)


Propriétaire/Ownership :
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Epoque médiévale ? Epoque moderne ?
Description du site/Site description :
Le site est localisée dans la vallée de la Mare, 1,4 km au N.NW de Villemagne-l’Argentière en rive droite de la rivière à proximité immédiate d’une chaussée, 165 m en amont du Pont de Saint-Men (route D922). La meule en place est taillée dans les grès du Trias (t2 carte géologique Bédarieux n°988 de 1984) présentant un pendage d’environ 23° vers le sud. Cette roche repose en discordance angulaire spectaculaire sur les carbonates du Cambrien (k2) très redressés. Une seule meule a été repérée d’environ 140 cm de diamètre pour une épaisseur d’environ 25 cm). Largement détourée, cette meule porte deux gravures en formes de croix (de Malte?).

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : grès (partiellement dolomitisé?) à rares fragments anguleux de quartz laiteux.
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) : 2,4 à 2,5
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : meule de moulin monolithe
Production/Production : une meule
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : sans protection
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Michel Delamette
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-10-03
E-mail : michel.delamette@yahoo.fr







(1062)

Prov. de Alava-Araba – Asparrena – Zurkurtz

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Asparrena
Lieu-dit/Place name : Zurkurtz
Lat/long/alt : (42º 56´ 53,44´´ N; 2º 22´ 57,92´´ W; 1.110 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Asparrena. Mairie d´Asparrena
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera está situada en la sierra Elgea-Urkilla, ladera sur del monte Zurkurtz, a unos 4,1 km al norte de la población de Arriola. El acceso a la zona de la cantera se realiza desde Arriola por una pista forestal de acceso restringido a vehículos, que remonta y sigue durante 5,6 km hacia el norte hasta llegar al hayedo situado en la cota 1.100. Se debe seguir hacia el noroeste durante unos 600 metros para llegar a la cantera situada en la zona del nacedero del arroyo. Se ha localizado 1 muela en fase de talla con diámetro de 48 cm, espesor de 10 cm y ojo tallado de 5 cm. En la zona hay mucha vegetación, que dificulta la localización de otras piezas. La piedra es arenisca cuarcítica de color claro, de grano medio, como materia prima para fabricar piedras de molino. Agradecimientos: a Mikelats Jausoro y a Francisco Javier García Ballesteros por la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre. Visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-10-03
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1061)

Prov. de Gipuzkoa – Hondarribia– Arriurdiñeta

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Hondarribia
Lieu-dit/Place name : Arriurdiñeta
Lat/long/alt : (43º 20´ 52,24´´ N; 1º 50´ 39,15´´ W; 284 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera está situada a 4,6 km al oeste del casco urbano de Hondarribia, a unos 1000 metros al este de la cima del monte Jaizkibel. Desde Hondarribia hay que llegar hasta la ermita de Guadalupe por la carretera GI-3440 y después tomar la pista forestal en dirección a Pasaia, siguiendo la ruta del camino de Santiago durante unos 3,2 km en dirección suroeste. La cantera se encuentra en la ladera del bosque mixto que asciende en dirección norte. Se ha localizado una media muela de roca arenisca de 90 cm de diámetro, con espesor de 20 cm. También se han localizado restos de que se ha tallado piedra sillar en la misma zona. En documentos de finales del siglo XVI se cita que del monte Jaizkibel sacaban gran cantidad de piedras de molino y consta que algunas de las muelas se transportaban por mar hacia puertos tan lejanos como Cádiz, Sevilla, Lisboa y Pontevedra. También en un documento de 1802 se citan unas canteras de piedras de moler en el monte Jaizkibel. Agradecimientos: a Yoseba Alonso por la ayuda prestada en el trabajo de campo.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca, del Eoceno Inferior. Grès, Éocène Inférieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre
Bibliographie/Bibliography : REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA: Diccionario Diccionario-Geográfico-Histórico de España, Madrid, 1802. MADOZ, Pascual: Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus posesiones de Ultramar, Tomo XIV, Madrid, 1849. FULGOSIO, Fernando: Crónica de la Provincia de Guipuzcoa, Madrid, 1868.
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-09-09
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1060)

Prov. de Gipuzkoa – Oiartzun– Antzuzabaletaerreka

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Oiartzun
Lieu-dit/Place name : Antzuzabaletaerreka
Lat/long/alt : (43º 17´ 6,94´´ N; 1º 49´ 0,82´´ W; 110 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Época Moderna. Epoque Moderne
Description du site/Site description :
La cantera está situada a 3,85 km al sudeste del casco urbano de Oiartzun. El paraje se encuentra dentro del Parque Natural Aiako Harria. Desde Oiartzun hay que llegar hasta el barrio de Ergoien por la carretera GI-3420 y después seguirla durante 1,5 km hasta tomar la desviación que lleva hacia el antiguo coto minero de Arditurri. Se debe continuar durante unos 600 metros por la carretera hacia Arditurri para luego abandonarla y tomar hacia el norte un pequeño sendero que atraviesa por debajo del viaducto de la vía verde del antiguo ferrocarril minero (trenbide zaharra), ascendiendo por la ladera izquierda del arroyo Antzuzabaleta durante unos 60 metros. La cantera se encuentra en el fondo del arroyo. Se ha localizado una muela de roca arenisca de 135 cm de diámetro, con espesor de 30 cm en fase de talla. En un documento de 1867 se cita la existencia de unas canteras de piedras de moler en Oiartzun, sin citar el lugar concreto, en competencia con las muelas adquiridas en las canteras de Treviño para el molino de Zuaznabar. Agradecimientos: a Xabier Pikabea por la información facilitada, y especialmente a Alex Roteta y a Yoseba Alonso por la ayuda prestada en el trabajo de campo.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca Triásica, Buntsandstein. Grès Triasique, Buntsandstein
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Parque Natural Aiako Harria, visita libre. Parc Naturel Aiako Harria, visite libre.
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources : Archivo Histórico de Euskadi, BADATOR, Fondo Archivo de la Casa Zavala, sección de Correspondencia, Signatura: 53.3, Legajo nº 8298.
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-09-09
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1059)

Navarra – Anue – Larrebeltx-2

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : Comunidad Foral de Navarra
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Anue
Lieu-dit/Place name : Larrebeltx
Lat/long/alt : (43º 2´ 1,13´´ N; 1º 33´ 21,81´´ W; 1.230 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Anue. Mairie d´Anue
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (et Moyen Age ?)
Description du site/Site description :
La cantera se encuentra en la ladera nordeste del monte Xuriain, a 8,1 km al nordeste del concejo de Aritzu (Anue) y a 2,2 km al suroeste del puerto de Artesiaga (Baztan). El mejor acceso es desde el km 15,8 de la carretera NA-174, siguiendo luego por una pista forestal ascendente que sale en dirección oeste durante 3 km, para llegar hasta el collado Sagardegi (cota 1.237), en el límite de Baztan con los municipios de Anue y Esteribar. Hay que seguir hacia el sur, llaneando a media ladera durante 700 metros hasta llegar a la cantera, que abarca unas 3 hectáreas de extensión entre las cotas 1230 y 1350, una parte de la cantera está situada en el bosque hayedo y el resto en la ladera herbosa. Está situada a unos 300 metros al noroeste de la cantera Larrebeltx (ficha nº 995). Se han localizado quince muelas de arenisca de 80 a 135 cm de diámetro, con espesores de 15 a 25 cm. Agradezco a Felipe Oyarzabal la información y a Yoseba Alonso la ayuda de campo prestada.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca detrítica, Triásico, Buntsandstein. Grès détritique, Triasique, Buntsandstein.
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques dizaines de pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Sin protección, visita libre. Sans protection, visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-05-16
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1058)

Prov. de Gipuzkoa – Oñati–Iturritza

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Oñati
Lieu-dit/Place name : Iturritza
Lat/long/alt : (42º 57´ 36,88´´ N; 2º 26´ 31,11´´ W; 990 m)


Propriétaire/Ownership : privé
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea ¿Edad Media ? Epoque Moderne-Contemporaine (ou époque médiévale ?).
Description du site/Site description :
La cantera está situada en el Parque Natural de Aizkorri-Aratz, en la cara norte de la sierra Elgea-Urkilla, a 8,3 km al suroeste del casco urbano de Oñati y a unos 450 metros al oeste de la cima del monte Zekillaga, en zona del barrio de Araotz. Desde Oñati hay que tomar la carretera GI-3591 hacia Arantzazu y en el punto kilométrico 5,3 en Kortakogain hay que seguir la pista que se dirige hacia el sur, pasando por los caseríos Aizkirribekoa, Aizkirrigaraikoa, Albitxuri, Albitxurizabal y Arendui para llegar al collado de Mikeleteen etxea o Estepasakon (cota 705). Luego hay que seguir la pista de la izquierda, que remonta en dirección sudeste y que nos llevará hasta la zona de las ruinas de la antigua ermita y venta de San Juan Artia, situada en el viejo camino medieval que conectaba Oñati con la Llanada alavesa. Desde Arendui existe un camino marcado que sube en directo hasta San Juan de Artia evitando el gran rodeo que da la pista forestal. Después hay que continuar ascendiendo hacia el suroeste durante 2 km, atravesando una amplia zona de extracción de piedra, para llegar algo más arriba hasta la cantera, situada en un hayedo, en la cabecera del arroyo Iturrotz. Se ha localizado una muela de roca arenisca de 95 cm de diámetro con espesor de 20 cm. En la cercana zona de la amplia cantera situada algo más abajo existen muchos restos de explotación y las ruinas de algunas chabolas donde pudieron pernoctar los canteros. Probablemente también se ha obtenido piedra sillar de esta cantera. En la zona se ha fabricado mucho carbón de leña. Agradecimientos: a Tomas Igartua por la ayuda prestada en el trabajo de campo.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca de Cretácico Inferior, Albiense Medio-Superior, Cretácico Inferior. Grès, période Crétacé Inférieur, Albien -Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Visita libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-05-16
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1057)

Prov. de Gipuzkoa – Pasaia– Euzkimalda

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : País Vasco – Euskadi – Pays Basque - Basque Country
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Pasaia
Lieu-dit/Place name : Euzkimalda
Lat/long/alt : (43º 20´ 33,01´´ N; 1º 51´ 56,52´´ W; 397 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner :
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera está situada a 5 km al nordeste del casco urbano de Pasai Antxo y a unos 850 metros al suroeste de la cima del monte Jaizkibel. Desde Pasaia o desde Hondarribia hay que tomar la carretera GI-3440 y después seguirla hasta el punto kilométrico 7,9. Se debe cruzar la alambrada y descender hacia el suroeste unos 100 metros. La cantera se encuentra en la ladera herbosa que desciende hacia el oeste. Se ha localizado una muela de roca arenisca de 120 cm de diámetro con espesor de 20 cm. También se han localizado algunos restos como prueba de que han tallado piedra sillar en la misma zona. En documentos de finales del siglo XVI se cita que del monte Jaizkibel sacaban gran cantidad de piedras de molino y algunas de las muelas consta que se transportaban por mar hacia puertos tan lejanos como Cádiz, Sevilla, Lisboa y Pontevedra. También en un documento de 1802 se citan unas canteras de piedras de moler en el monte Jaizkibel. Agradecimientos: a Yoseba Alonso por la ayuda prestada en el trabajo de campo.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca, del Eoceno Inferior. Grès, Éocène Inférieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : régionale
Précisez/Define :
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : visita libre
Bibliographie/Bibliography : REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA: Diccionario Diccionario-Geográfico-Histórico de España, Madrid, 1802. MADOZ, Pascual: Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus posesiones de Ultramar, Tomo XIV, Madrid, 1849. FULGOSIO, Fernando: Crónica de la Provincia de Guipuzcoa, Madrid, 1868
Sources remarquables/Noteworthy sources : Archivo Histórico de Protocolos de Gipuzkoa
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-05-16
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1056)

Navarra – Baztan– Gartzaga-4

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : Comunidad Foral de Navarra
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Baztan
Lieu-dit/Place name : Gartzaga
Lat/long/alt : (43º 3´ 12,83´´ N; 1º 35´ 15,32´´ W; 1.285 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Baztan. Mairie de Baztan
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
Desde el puerto de Belate, en el tramo de la carretera NA-1210 de Iruña-Pamplona hacia Irun, hay que ascender hasta el collado Ermitako-lepoa y seguir por la loma herbosa en dirección oriental durante unos 2,8 km para llegar al amplio collado situado entre los montes Okolin y Gartzaga (zona donde se localiza la cantera nº 263). Desde el collado Gartzaga hay que ascender en dirección norte durante unos 300 metros para llegar al canchal de rocas donde está situada la cantera, muy cerca de la cima del monte Gartzaga, en una amplia zona alrededor de la cumbre, entre las cotas 1240 y 1285. Se han localizado 18 muelas en fase de elaboración, de un tamaño entre 110 y 140 cm y con espesores de entre 20 y 30 cm. Tres de las muelas tienen el ojo central de 12 a 16 cm en fase de talla. No se descarta la existencia de otros restos esparcidos por el amplio canchal de rocas. Agradezco la información aportada por Iñaki Arsuaga e Iñaki Garcia de Vicuña y la ayuda de campo prestada por Yoseba Alonso.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca y conglomerado, Triásico Inferior, Buntsandstein Medio-Superior. Grès et conglomérat, Triasique Inférieur, Buntsandstein Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Baztan. Moulins de la vallée de Baztan
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Sin protección, visita libre. Sans protection, visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-05-16
E-mail : javicastro1710@gmail.com







(1055)

Navarra – Baztan– Argibel-2

Pays/country : Espagne - España - Spain
Région/Region : Comunidad Foral de Navarra
Département/Department :
Commune/County or Municipality : Baztan
Lieu-dit/Place name : Argibel
Lat/long/alt : (43º 5´ 36,98´´ N; 1º 28´ 16,04´´ W; 933 m)


Propriétaire/Ownership : public
Propriétaire actuel/Present owner : Ayuntamiento de Baztan. Mairie de Baztan
Propriétaire ancien/Former owner :
Période d'exploitation attestée/Certified date : Edad Moderna-Contemporánea. Epoque Moderne-Contemporaine.
Description du site/Site description :
La cantera se encuentra en la ladera oeste del monte Argibel, a 6,8 km al sudeste de la localidad de Elizondo (Baztan). El mejor acceso es desde el propio núcleo de Elizondo, siguiendo hacia el sur la pequeña carretera que pasa por la parte trasera de la iglesia parroquial de Santiago y asciende en 6,1 km hasta el collado de Bailegi (cota 590), luego hay que seguir una pista forestal en dirección sudeste durante otros 2,8 km hasta el collado Urbillo (cota 895) donde se halla un refugio de cazadores. Desde este collado se debe seguir la ruta pirenaica GR-11 por el hayedo, ladeando por la cara oriental del monte Alba hacia el sudeste durante 800 m sin llegar al collado de Argibel, para descender ligeramente hacia la zona alta del hayedo situado en la cara oeste del monte Argibel, donde está situada la cantera, cercana al dolmen Argibel-4. En la zona hay varios monumentos prehistóricos. Se ha localizado 1 muela en fase de elaboración, de un diámetro de 145 cm y con espesor de 20 cm. Las rocas poseen mucha vegetación que las cubre y no se descarta la existencia de otros restos esparcidos por la ladera dentro del hayedo. Otros accesos son posibles desde la localidad de Beartzun (Baztan) siguiendo hacia el sur una ruta de montaña para llegar andando al cercano portillo de Iñartze (cota 850), junto al mojón nº 125 e incluso en vehículo desde localidad o comuna de Aldude (Departamento de Pirineos Atlánticos), accediendo al mismo portillo, después seguir hasta el mojón fronterizo nº 126 y descender hacia el noroeste unos 150 m para llegar a la cantera. Agradezco la ayuda de campo prestada por Yoseba Alonso.

Pétrographie/Petrography
Famille de roche/Rock category : sédimentaire
Nature de la roche/Rock type : Arenisca y conglomerado, Triásico Inferior, Buntsandstein Medio-Superior. Grès et conglomérat, Triasique Inférieur, Buntsandstein Moyen-Supérieur
Composition chimique/Chemical composition :

SiO 2 MgO TiO 2
Al 2 O 3 CaO P 2 O 5
Fe 2 O 3 Na 2 O Perte au feu
MnO K 2 O Total

Masse volumnique (t/m3)/Density (t/m3) :
Porosité/Porosity :
Tests mécaniques/Mechanical tests :
Vp m/s Vs Module
dyn
barreau
Gpa
Mod dyn
(général)
Coeff
poisson
Mod
stat
Gpa
Rc
(comp)
Mpa
Rtb
(tract)

Type de meules produites/Millstone type : Muelas para moler grano. Meules de moulins à grains monolithes.
Production/Production : Se estima poca producción --- quelques pièces au mieux
Aire de diffusion de la production/Spread of the production : locale
Précisez/Define : Molinos del valle de Baztan. Moulins de la vallée de Baztan
Protection du site, mise en valeur, conditions de visite/Measures of protection and valorisation, visiting conditions : Sin protección, visita libre. Sans protection, visite libre
Bibliographie/Bibliography :
Sources remarquables/Noteworthy sources :
Auteur de la fiche/Author of the entry : Javier Castro (Dpto. Etnografía de la Sociedad de Ciencias Aranzadi).
Fiche mise à jour le/Updated : 2021-05-16
E-mail : javicastro1710@gmail.com







 



Haut de la page
Copyright © 2006 Larhra| Alain Belmont| Meulières.eu, M.S.H. Alpes-BP 47-38040 Grenoble Cedex 9|
       
Les partenaires de Meulières.eu
Fédération  Des Moulins de France | Fédération française des Associations de sauvegarde des moulins | Römisch-Germanisches Zentralmuseum| MSH-Alpes| Moleriae : La Ferté-sous-Jouarre | The International Molinological Society|